الموضوع: ترجمة على كيفك
عرض مشاركة واحدة
  رقم المشاركة : [1]  
قديم 11 / 08 / 2005, 55 : 10 AM
كونان كونان غير متصل
موقوف
 




كونان will become famous soon enoughكونان will become famous soon enough

افتراضي ترجمة على كيفك

رجمة رايحة فيها, ههههههههههه
وش دعوة؟
what invitation?

ماعندك سالفة
you don't have a story!!

سعيد كتب كتابه على فيفي

happy wrote his book on in in

مو فاضيلك
i'm not empty for u


حاسب يابني
my son ,, calculate!!

مابقى إلا هي عااااد
nothing left but it baaack


روووح مناااك
go from there

قم بس قم
stand up just stand up


ورنا عرض اكتافك
show us your shoulders width

الرجال وعدني وخلاص طق صدره
the man promised me and he already hit his chest

صـرّف عمـرك
spend yourself

لـك ملـح واللـه
all of you salt


رز وجـهـه
he rice his face


وجـــع
pain


عطـنا وجـه يا بوالشـباب
give me face father of guys


صـح لســانك
correct your tongue

عـلى بـالـه
on his mind


و بعـديـن يعـنـي؟
and 2 afters meaning?


وش الـ**ـدة
what is the butter


يا شـيـن النـفـس و بس
oh ugly face and only


إيـه هـيـّـن عـاد
yes easy back

كثر منها
Do more from it


ماعندك سالفة
You don’t have idea


الله يرحم زمان أول
God bless the old time


انا ماني سهل
I am not easy

اللي ما يعرف الصقر يشويه
If he doesn't know the eagel..he must broiling it


بدري عليك
Early on you


أنت مهضوم
you are digestive


ظرووف قااهره
envelope cairo




مسروق سرقا مبرحا مع التعديل
رد مع اقتباس